ホームページ翻訳
トランスファクトリーには、ウェブコンテンツを深く理解した中国語、韓国語、日本語のネイティブ翻訳者が在籍しています。そのため、ソーシャルメディアや他のウェブサイトでは一般的でない用語が多いため、弊社の翻訳者は特定の用語や業界用語の習得に時間を費やす必要がありません。さらに、他国向けのウェブサイトを翻訳する場合、言語は問題の一部に過ぎません。文化的な違いや文化的な習慣も、他の国にとって理解しやすく、親近感のわくテキストにするために重要な役割を果たします。そのため、私たちは中国、韓国、日本の異なる文化的習慣にも精通しています。私たちは、お客様が問題なく他言語のウェブサイトをアップロードできるよう、可能な限りのことを行うようにします。
ビジネス翻訳 東京
ビジネス翻訳 東京